|
Legal Garant | 2016-03-23 17:29:14 |
Сообщений: 2119 Группа: Коллекционер Из: Siberia Непревзойдённый коллекционер Репутация: 15 | Krasotka сообщала: № 2 в этой коллекции не из нее. Это не актеры этого сериала. На наклейке актёры сериала Melrose Place, но такой серии в коллекциях не нашёл. |
Cityman3_14 | 2016-03-23 19:36:10 |
Сообщений: 2584 Группа: Коллекционер Из: Южный Урал Авторитетный коллекционер Репутация: 50 | Есть у меня пара (обёртка и наклейка) Melrose Place от dunkin, но они другие... Думаю номер 2 из этой серии, это новая серия! |
ALFenko | 2016-03-23 21:18:25 |
Сообщений: 1948 Группа: Заблокированный Из: Рига Матёрый коллекционер Репутация: 12 | http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=325&p=3 номер 21 удалите, он от сюда http://wrappers.ru/index.php?act=coll&acm=coll&id=462 Пометка о блоке - 2022-09-22 22:26:56: Кремлебот |
Lem0nti | 2016-03-23 22:13:19 |
Сообщений: 4447 Группа: Администрация Из: Санкт-Петербург Авторитетный коллекционер Репутация: 44 | + |
ALFenko | 2016-03-23 22:56:05 |
Сообщений: 1948 Группа: Заблокированный Из: Рига Матёрый коллекционер Репутация: 12 | http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=9613 в категорию Donald Пометка о блоке - 2022-09-22 22:26:56: Кремлебот |
Сиджей | 2016-03-24 06:33:03 |
Сообщений: 996 Группа: Коллекционер Из: Иркутск Коллекционер Репутация: 13 | Перенести отсюда - http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=3726 сюда - http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=9677 №№ 2, 4, 5, 9, 21 и 23. Они имеют характерные отличия. Здесь http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=9677 в описании уберите, пожалуйста, лишние "[url=" и т.д. Пытался вставить активной ссылкой, не срабатывает. |
Chepurnoi | 2016-03-24 13:38:45 |
Сообщений: 553 Группа: Коллекционер Из: Краснодарский край Коллекционер Репутация: 23 | Здесь: http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=8235 удалить обертку от vadimush, т.к. она от этой серии: http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=8790 |
Chepurnoi | 2016-03-24 13:42:49 |
Сообщений: 553 Группа: Коллекционер Из: Краснодарский край Коллекционер Репутация: 23 | Здесь: http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=8265 удалить обертку от vadimush, т.к. она от этой серии: http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=8837 |
Alukret | 2016-03-24 16:02:52 |
Сообщений: 120 Группа: Коллекционер Из: Cyberia Коллекционер Репутация: нет | http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=346&p=9 Удалить дубль #78 от Herof1 (я не знаю, насколько цветовую гамму можно считать другой серией, ИМХО — это заморочка) http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=346 Переименовать в "Love is... (1993)" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=5908 Переименовать в "Love is... (1993, DANDY SAKIZ)" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=2074 Переименовать в "Love is... (1994, Серия 4, DANDY A.S.)" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=7712 Переименовать в "Love is... (1994, Серия 4, Dandy Sakiz)" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=350 Переименовать в "Love is... (1994, DANDY A.S.)" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=5387 Переименовать в "Love is... (1994, DANDY SAKIZ)" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=352 Переименовать в "Love is... (1996, Серия 5, Dandy Sakiz)" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=354 Переименовать в "Love is... (1996, Серия 6, Dandy Sakiz)" Ребят, а в 7-й серии Love is'ов — полный треш. Я нашёл на сайте основные 4 серии, и предлагаю их сначала нормально переименовать, а потом уже думать, что куда переносить. Тем более мне кажется, что на сайте не все серии, потому как среди сканов попадаются вкладыши с арабской вязью, а для них я не нашёл отдельной серии. Там, где указан год, я пишу только год ("миниким бла-бла" я пропускаю, потому как это есть только там, где есть год, т.е. указания года достаточно). Переименовать: http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=6271 - Love is... (Серия 7, INTERGUM) http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=6260 - Love is... (1997, Серия 7, Kent Gida Mad.) http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=6272 - Love is... (1997, Серия 7, Dandy Sakiz) http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=6274 - Love is... (Серия 7, Kent Gida A.S.) Вкладыши из этих четырёх серий есть у меня лично, поэтому я пока не берусь разгребать другие. Пока с этими разберёмся, а дальше увидим. http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=342 Переименовать в "Love is... (1998, Серия 8)" |
Alukret | 2016-03-24 17:04:48 |
Сообщений: 120 Группа: Коллекционер Из: Cyberia Коллекционер Репутация: нет | http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=6336&p=1 Удалить дубль #1 |
Plombir13 | 2016-03-25 08:08:22 |
Сообщений: 1395 Группа: Коллекционер Серьёзный коллекционер Репутация: 21 | Полностью согласен с Alukret вот по этим позициям. http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=346 Переименовать в "Love is... (1993)" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=5908 Переименовать в "Love is... (1993, DANDY SAKIZ)" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=2074 Переименовать в "Love is... (1994, Серия 4, DANDY A.S.)" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=7712 Переименовать в "Love is... (1994, Серия 4, Dandy Sakiz)" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=350 Переименовать в "Love is... (1994, DANDY A.S.)" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=5387 Переименовать в "Love is... (1994, DANDY SAKIZ)" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=352 Переименовать в "Love is... (1996, Серия 5, Dandy Sakiz)" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=354 Переименовать в "Love is... (1996, Серия 6, Dandy Sakiz)" Что касается 7 серии, то там все гораздо сложнее. У себя насчитал 15 разных серий. Думаю, что это еще не все. |
Herof1 | 2016-03-25 10:15:28 |
Сообщений: 3109 Группа: Коллекционер Коллекционер Репутация: 79 | С арабской вязью есть, и не одна серия. Примеры: http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=4620 http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=4621 http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=6273 Причем эти две четко поделены на красные и розовые сердца http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=9494 http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=9496 *** По сериям 1993 года. Более точное название Ask... Love is... Пример: http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=5713 *** По остальным не знаю. Для меня важно окончание. "secerleme sanaiy A.S." "Dandy A.S." "Colonie Germamy" "Ticaret" |
Сиджей | 2016-03-25 13:24:22 |
Сообщений: 996 Группа: Коллекционер Из: Иркутск Коллекционер Репутация: 13 | Herof1 "Ask..." - это по-турецки "Любовь это...", зачем это указывать в названии серии? При таком подходе http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=5908 надо назвать "Ask... Love is... Любовь это...". Ну и что, что название серии не резиновое... |
Alukret | 2016-03-25 15:51:39 |
Сообщений: 120 Группа: Коллекционер Из: Cyberia Коллекционер Репутация: нет | Хорошо, что есть с арабской вязью — не придётся лишнюю работу по созданию серий делать. Но там тоже порядок надо навести) Давайте для начала пускай модеры переименуют то, что я написал, а потом будем продолжать дискуссию. Название должно быть однозначно "Love is..." , а дальше в скобках я в приоритете ставлю год. Тогда их порядок в списке будет человеческим. > Для меня важно окончание Herof1, в названии должен быть необходимый минимум. Оно должно смотреться лаконично, и быть узнаваемым. Например, если есть Kent Gida A.S., и Kent Gida Mad., то этого достаточно. Даже если за ними ещё 20 слов — их надо опускать. Думаю, тут все согласны с тем, что всякие "7 serie", "Ask", "Любовь это..." и т.д. надо убрать и оставить только один вариант. |
Сиджей | 2016-03-25 16:25:50 |
Сообщений: 996 Группа: Коллекционер Из: Иркутск Коллекционер Репутация: 13 | Не согласен, что "всякие "7 serie" надо убрать". В одном году могут встречаться разные серии. В 1994 - условная 3-я и указанная на вкладышах 4-я. В 1996 - 5-я и 6-я. Есть среди 7-х серий серии без указания года. Я тоже за лаконичность. Но считаю, что названия должны даваться по определенным правилам. Чтобы серии расположились по алфавиту друг за другом, а не вразброс. Думаю, стоит вначале придумать такие правила для всех серий. А то сейчас переименуем эти серии, а потом придется заново их переименовывать, потому что для 7-х серий эти правила не подойдут. И, может, такие глобальные обсуждения стоит вести в отдельной теме? А итоги уже принести сюда? |
Krasotka | 2016-03-25 16:57:45 |
Сообщений: 404 Группа: Коллекционер Из: Одесса Коллекционер Репутация: 7 | Мальчики, давно-давно я тоже сидела и занималась вопросами переименования. Написала список... Выношу на обсуждение. Ask Bazen русские http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=8794 переименовать в Ask Bazen с русским переводом Love is. box http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=7441 переименовать в Love is. Box на 10 и 18 штук. Love is. (2) box http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=8214 переименовать в Love is. Вox на 5 штук Love is...black hearts. Комиксы о любви. http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=347 переименовать в Love is. 1 серия. в описании указать Английский-Турецкий Love is... Love Is 2 serie 1993 без мелкой надписи внизу рамки http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=35 переименовать в Love is. 2 серия. в описании указать Турецкий-Английский Love is ... Love Is 2 serie 1993 c мелкой надписью внизу рамки http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=4370 переименовать в Love is. 2 серия. С мелкой надписью Yazi ve… внизу рамки. в описании указать Турецкий-Английский Love is...1993 (Dandy sakiz ve ...) Комиксы о любви. http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=5908 переименовать в Love is. 3 серия. DANDY SAKIZ VE. 1993 Minikim Caribbean NV. с мелкой надписью Yazi ve… под рамкой. в описании указать Турецкий-Английский-Русский Love is...1993 Комиксы о любви. http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=346 переименовать в Love is. 3 серия. 1993 Minikim Caribbean NV. с мелкой надписью Yazi ve… под рамкой. в описании указать Турецкий-Английский-Русский Love is...1994 Комиксы про любовь. http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=350 переименовать в Love is. 3 серия. 1994 Minikim Caribbean NV. DANDY А.S. в описании указать Русский-Английский Love is...1994 (без рамки) Комиксы про любовь http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=5382 переименовать в Love is. 3 серия. 1994 Minikim Caribbean NV. DANDY SAKIZ VE… с мелкой надписью Yazi ve… внизу вкладыша. Без рамки. в описании указать Турецкий-Английский Love is … (narrow1,7th,1997) . Intergum Sűsswaren-Vertrieb GmbH (a http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=1695 переименовать в Love is. Обертки от Love Is с жидким наполнителем. Номера -2 и -1 вынести в http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=5733&p=1 Love is...1994 ("другой производитель" Комиксы про любовь. http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=5387 переименовать в Love is. 3 серия. 1994 Minikim Caribbean NV. - ПРОБЕЛ - DANDY А.S. в описании указать Русский-Английский Love is ... 1994 Комиксы о любви. http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=5713 Удалить, потому что она копирует серию http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=5382 Love is... 4 series, 1994 год DANDY A.S. http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=2074 переименовать в Love is. 4 серия. 1994 Minikim Caribbean NV. DANDY A.S. в описании указать Русский-Английский Love is... 4 Seriale, 4th Series (1994, DANDY A.S.) Перевод на итальянский (или испанский) язык http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=8592 переименовать в Love is. 4 серия. 1994 Minikim Caribbean NV. DANDY A.S. в описании указать Итальянский-Английский Love is... Серия 4, 4tb Series, 1994 Dandy Sakiz ve Sekerleme san. A.S. http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=7712 переименовать в Love is. 4 серия. 1994 Minikim Caribbean NV. DANDY SAKIZ VE… в описании указать Русский-Английский Love is...4 serie, 1995 год. Комиксы про любовь. http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=351 переименовать в Love is. 4 серия. 1995 Minikim Caribbean NV. DANDY SAKIZ VE… в описании указать Русский-Английский Love is... Серия 4, 4tb Series, 1995 год (без рамки) http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=6472 переименовать в Love is. 4 серия. 1995 Minikim Caribbean NV. DANDY SAKIZ VE… Без рамки. в описании указать Русский-Английский Love is...4 serie, 1995 год без русского текстаhttp://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=5201 переименовать в Love is. 4 серия. 1995 Minikim Caribbean NV. DANDY SAKIZ VE… в описании указать Турецкий-Английский Love is... 4 Seri, 4tb Series, Серия 4 1995 без рамки http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=6473 переименовать в Love is. 4 серия. 1995 Minikim Caribbean NV. DANDY SAKIZ VE… Без рамки. в описании указать Турецкий-Английский-Русский Love is...5 serie, 1996 год. Комиксы про любовь. http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=352 переименовать в Love is. 5 серия. 1996 Minikim Caribbean NV. DANDY SAKIZ VE… в описании указать Русский-Английский Love Is... 5th series, без рамки 5 серия, без рамки (обертка Delight), 1996 год, на 4х языках http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=8173 переименовать в Love is. 5 серия. 1996 Minikim Caribbean NV. DANDY SAKIZ VE… Без рамки. в описании указать Турецкий-Английский-Итальянский-Русский Love is...6 serie, 1996 год. Комиксы про любовь. http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=354 переименовать в Love is. 6 серия. 1996 Minikim Caribbean NV. DANDY SAKIZ VE… в описании указать Русский-Английский Love is... Серия 7, 7tb Series (( 1997 MINIKIM CARIBBEAN NV. Dandy Sakiz ve Sekerleme San. A.S. http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=6272 переименовать в Love is. 7 серия. 1997 Minikim Caribbean NV. DANDY SAKIZ VE… в описании указать Русский-Английский Love is... Серия 7, 7tb Series (2) Dandy Sakiz ve Sekerleme San. A.S. с арабским http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=7713 переименовать в Love is. 7 серия. 1997 Minikim Caribbean NV. DANDY SAKIZ VE… в описании указать Русский-Английский-Арабский Love is … (без рамки, 7 serie, 1997) 2 Dandy Sakiz ve Sekerleme San. A.S. с арабским http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=4620 переименовать в Love is. 7 серия. 1997 Minikim Caribbean NV. DANDY SAKIZ VE… Без рамки. в описании указать Русский-Английский-Арабский Love is...7 serie, 1997 год. 1997 MINIKIM CARIBBEAN NV. Intergum Gida Sanayi ve Ticaret A.S. c арабским http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=353 переименовать в Love is. 7 серия. 1997 Minikim Caribbean NV. Intergum Gida… в описании указать Русский-Английский-Арабский Love is … (без рамки, 7 serie, 1997) 3 Intergum Gida Sanayi ve Ticaret A.S. с арабским http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=4621 переименовать в Love is. 7 серия. 1997 Minikim Caribbean NV. Intergum Gida… Без рамки. в описании указать Русский-Английский-Арабский Love is... Серия 7, 7tb Series ((( 1997 MINIKIM CARIBBEAN NV. Intergum Susswaren-Vertriebs GmbH. с арабским http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=6273 переименовать в Love is. 7 серия. 1997 Minikim Caribbean NV. Intergum Susswaren… в описании указать Русский-Английский-Арабский Love is … (narrow1,7th,1997) Intergum Sűsswaren-Vertrieb GmbH (a http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=1694 переименовать в Love is. 7 серия. 1997 Minikim Caribbean NV. Intergum Susswaren… Без рамки. в описании указать Русский-Английский-Арабский Love is... Серия 7, 7tb Series ( 1997 MINIKIM CARIBBEAN NV. Kent Gida Mad. San. ve Tic. A.S. http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=6260 переименовать в Love is. 7 серия. 1997 Minikim Caribbean NV. Kent Gida… в описании указать Русский-Английский Love is...7 series, 1997 год без русского текста http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=5299 переименовать в Love is. 7 серия. 1997 Minikim Caribbean NV. Kent Gida… С мелкой надписью Yazi ve… под рамкой в описании указать Турецкий-Английский Love is ... (narrow2,7th,1997) Intergum Gida San. ve Tic. A.S. http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=7326 переименовать в Love is. 7 серия. 1997 Minikim Caribbean NV. С мелкой надписью Yazi ve… внизу вкладыша. в описании указать Иврит-Английский Love is... Серия 7, 7tb Series INTERGUM GIDA SAN. VE TIC. A.S. MAHMUTBEY,BAGCILAR 34550 Istamdul/TURKEY http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=6271 переименовать в Love is. 7 серия. INTERGUM GIDA… в описании указать Русский-Английский Love is... Серия 7, 7tb Series (((( Kent Gida A.S. Cumhuriyet mah. 2253. Sokak ... Cadbury Turkey http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=6274 переименовать в Love is. 7 серия. Kent Gida A.S. в описании указать Русский-Английский Love is...8 serie, 1998 год. Комиксы про любовь. http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=342 переименовать в Love is. 8 серия. 1998 Minikim Caribbean NV. DANDY SAKIZ VE… в описании указать Английский-Русский Love is.. - Nostalgie http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=2118 переименовать в In __´s (50´s -2000´s ) Love is… в описании указать Турецкий-Английский Love is... Любовь это... (магниты) http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=8247 переименовать в Love is... магниты Love is... bubble gum наклейки http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=2240 переименовать в Love is... Наклейки. 1995. Love is... Серия 7, 2012 год (пакетики) http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=7626 переименовать в Love is... пакетики Love is... серия 7, пластинки пластинки http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=1263 переименовать в Love is. Обертки от пластинок. 1997. в описании указать Русский-Английский |
Lem0nti | 2016-03-25 21:05:20 |
Сообщений: 4447 Группа: Администрация Из: Санкт-Петербург Авторитетный коллекционер Репутация: 44 | + Лавизы все прям подряд переименовывать не стал. Как я понял, речь идёт о стандартизации списка, давайте её и продолжать. Моей фантазии не хватает, предложите, пожалуйста, единые варианты для оставшихся. |
Krasotka | 2016-03-25 22:28:00 |
Сообщений: 404 Группа: Коллекционер Из: Одесса Коллекционер Репутация: 7 | Lemonti, Вы переименовали вообще только первые три... А остальные .... с гаком чем не подходят? Я и сделала их в едином стиле, старалась и не упустить ничего из названия, и чтобы понятно описать, и единый стиль выдержать |
Herof1 | 2016-03-26 10:57:58 |
Сообщений: 3109 Группа: Коллекционер Коллекционер Репутация: 79 | Alukret Забавно то, что для Вас этот необходимый минимум в начале, например. А для меня в конце названия. Серии опускать тоже нельзя. Есть Seri 4. Есть даже Seriale 4. Есть с русским переводом, есть без русского. И те же серии еще делятся на узкие (я бы их назвал "от пачек" и широкие, которые шли в обычных обертках. Krasotka По названию говорили, что длина поля "Название серии" ограничена определенным числом символов. Это стоит учитывать, чтобы часть информации, возможно, перенести в примечание. |
Herof1 | 2016-03-26 11:02:03 |
Сообщений: 3109 Группа: Коллекционер Коллекционер Репутация: 79 | В целом вот этот блок идет неплохо. Жми для предпросмотраLove is... Love Is 2 serie 1993 без мелкой надписи внизу рамки Love is... (1993, DANDY SAKIZ) ** Love is... (1994, DANDY A.S.) Love is... (1994, DANDY SAKIZ) ** Love is... (1994, Серия 4, DANDY A.S.) Love is... (1994, Серия 4, Dandy Sakiz) Dandy Sakiz ve Sekerleme san. A.S. Love is... (1996, Серия 5, Dandy Sakiz) ** Love is... (1996, Серия 6, Dandy Sakiz) ** Love is... (1997, Серия 7, Dandy Sakiz) 1997 MINIKIM CARIBBEAN NV. Dandy Sakiz ve Sekerleme San. A.S. Love is... (1997, Серия 7, Kent Gida Mad.) 1997 MINIKIM CARIBBEAN NV. Kent Gida Mad. San. ve Tic. A.S. Love is... (1998, Серия 8) ** - добавил бы Sakiz ve secerleme sanayi A.S. ОБЯЗАТЕЛЬНО! Или вынес бы в примечание, как сделано для 7-ой серии. |
Herof1 | 2016-03-26 11:04:25 |
Сообщений: 3109 Группа: Коллекционер Коллекционер Репутация: 79 | И нужно ли год и серию указывать в скобках. Если так лучше, то все остальные серии нужно приводить к этому формату. |
Alukret | 2016-03-26 12:50:42 |
Сообщений: 120 Группа: Коллекционер Из: Cyberia Коллекционер Репутация: нет | Herof1 А зачем вот это писать "MINIKIM CARIBBEAN NV" ? Оно есть везде, где есть год. Не знаю, мне нравится "Dandy Sakiz" и "Kent Gida Mad." — этого достаточно чтобы понять, что за серия. Если, конечно, ты не приведёшь пример другой серии, где надписи совпадают, и надо ещё что-то добавить в названия, чтобы они отличались. Krasotka Всё кроме "Love is..." я бы помещал в скобки, так красивее. Согласен с тем, чтобы в описании писать список языков перевода. Это — супер идея! Сиджей Ты не понял, я имею в виду, что название серии писать только на русском, если этот язык есть — "Серия 7", и не перечислять через запятую "7 serie" и т.д. Если русского нет — тогда писать на том языке, на котором написано. И только. А ещё куда-то надо засунуть отсутствие/наличие рамки. Лично у меня только рамочные вкладыши есть, и я считаю их основными. Значит там, где рамки нет — надо это указывать в скобках. Можно в конце названия. |
Krasotka | 2016-03-26 13:32:25 |
Сообщений: 404 Группа: Коллекционер Из: Одесса Коллекционер Репутация: 7 | А почему нет категории Kent ??? |
Сиджей | 2016-03-26 16:01:43 |
Сообщений: 996 Группа: Коллекционер Из: Иркутск Коллекционер Репутация: 13 | Alukret Во всех сериях, где указан номер серии, есть английский язык. Поэтому для универсализации предлагаю использовать только вариант "...th Series". А если одни будут "7-я серия", другие "7th Series", третьи еще как-нибудь - их раскидает при сортировке по алфавиту. |
Lem0nti | 2016-03-26 20:12:15 |
Сообщений: 4447 Группа: Администрация Из: Санкт-Петербург Авторитетный коллекционер Репутация: 44 | + |
Plombir13 | 2016-03-27 10:38:48 |
Сообщений: 1395 Группа: Коллекционер Серьёзный коллекционер Репутация: 21 | http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=283&p=2 упорядочить обертки http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=8842&p=3 упорядочить обертки |
Walker | 2016-03-27 16:33:41 |
Сообщений: 1402 Группа: Коллекционер Из: Москва Мастер коллекционирования Репутация: 35 | обертки в этой серии не родные http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=4389&p=1 они от сюда http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=4390&p=1 соответственно перенести или удалить |
Alukret | 2016-03-27 21:12:34 |
Сообщений: 120 Группа: Коллекционер Из: Cyberia Коллекционер Репутация: нет | Сиджей прав, что надо название серии написать на английском, потому как английский присутствует во всех вкладышах. Я не знаю, какой модератор осилит нижеприведенный список, но если осилит — то честь ему и хвала! Убедительная просьба исправить не только названия, а и комментарии. Туда очень хорошо вписывается язык. http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=5713 Переименовать в "Love is... (1994, DANDY A.S., без рамки)" Комментарий: "Турецкий-Английский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=7326 Переименовать в "Love is... (1997, 7th Series, без рамки)" Комментарий: "Иврит-Английский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=1694 Переименовать в "Love is... (1997, 7th Series, Intergum Susswaren, без рамки)" Комментарий: "Русский-Английский-Арабский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=4620 Переименовать в "Love is... (1997, 7th Series, Dandy Sakiz, без рамки)" Комментарий: "Русский-Английский-Арабский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=4621 Переименовать в "Love is... (1997, 7th Series, Intergum Gida, без рамки)" Комментарий: "Русский-Английский-Арабский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=2118 Переименовать в "Love is... (2006, Intergum Gida, без рамки)" Комментарий: "Турецкий-Английский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=35 Переименовать в "Love is... (чёрные сердца, без мелкой надписи)" Комментарий: "Турецкий-Английский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=4370 Переименовать в "Love is... (чёрные сердца, с мелкой надписью)" Комментарий: "Турецкий-Английский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=346 Комментарий: "Турецкий-Английский-Русский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=2074 Переименовать в "Love is... (1994, 4th Series, DANDY A.S.)" Комментарий: "Русский-Английский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=7712 Переименовать в "Love is... (1994, 4th Series, Dandy Sakiz)" Комментарий: "Русский-Английский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=352 Удалить #1 от Chernomorets. Нет никаких розовых сердец, это просто вместе красного печатали розовым. В других местах изображение тоже вместо красного — розовое. Чисто настройка принтера. http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=352 Переименовать в "Love is... (1996, 5th Series, Dandy Sakiz)" Комментарий: "Русский-Английский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=354 Переименовать в "Love is... (1996, 6th Series, Dandy Sakiz)" Комментарий: "Русский-Английский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=6272 Переименовать в "Love is... (1997, 7th Series, Dandy Sakiz)" Комментарий: "Русский-Английский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=6260 Переименовать в "Love is... (1997, 7th Series, Kent Gida Mad.)" Комментарий: "Русский-Английский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=342 Переименовать в "Love is... (1997, 8th Series)" Комментарий: "Русский-Английский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=6271 Переименовать в "Love is... (7th Series, INTERGUM GIDA)" Комментарий: "Русский-Английский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=6271 Удалить #3 розовую. http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=6274 Переименовать в "Love is... (7th Series, Kent Gida A.S.)" Комментарий: "Русский-Английский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=6473 Переименовать в "Love is... (1995, 4th Series, без рамки)" Комментарий: "Турецкий-Английский-Русский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=8592 Переименовать в "Love is... (1994, 4th Series, DANDY A.S.)" Комментарий: "Итальянский-Английский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=8173 Переименовать в "Love is... (1996, 5th Series, Dandy Sakiz, без рамки)" Комментарий: "Турецкий-Английский-Итальянский-Русский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=6472 Переименовать в "Love is... (1995, 4th Series, Dandy Sakiz, без рамки)" Комментарий: "Русский-Английский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=6273 Переименовать в "Love is... (1997, 7th Series, Intergum Susswaren)" Комментарий: "Русский-Английский-Арабский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=7713 Переименовать в "Love is... (1997, 7th Series, Dandy Sakiz)" Комментарий: "Русский-Английский-Арабский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=9176 Переименовать в "Love is... (1997, 7th Series, Kent Gida Mad., 40х65 мм)" Комментарий: "Русский-Английский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=9494 Переименовать в "Love is... (1997, 7th Series, Dandy Sakiz, высокие)" Комментарий: "Русский-Английский-Арабский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=9496 — является частью вот этой серии — http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=9494 http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=5382 Переименовать в "Love is... (1994, DANDY A.S., без рамки)" Комментарий: "Русский-Английский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=9500 Переименовать в "Love is... (1994, DANDY SAKIZ, без рамки, без мелкой надписи)" Комментарий: "Русский-Английский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=9499 Переименовать в "Love is... (1994, DANDY SAKIZ, без рамки, с мелкой надписью)" Комментарий: "Русский-Английский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=5201 Переименовать в "Love is... (1995, 4th Series, Dandy Sakiz)" Комментарий: "Турецкий-Английский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=351 Переименовать в "Love is... (1995, 4th Series, Dandy Sakiz)" Комментарий: "Русский-Английский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=353 Переименовать в "Love is... (1997, 7th Series, Intergum Gida)" Комментарий: "Русский-Английский-Арабский" http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=5299 Переименовать в "Love is... (1997, 7th Series, Kent Gida Mad.)" Комментарий: "Турецкий-Английский" |
Walker | 2016-03-27 22:07:26 |
Сообщений: 1402 Группа: Коллекционер Из: Москва Мастер коллекционирования Репутация: 35 | Alukret Никакие розовые НЕ УДАЛЯТЬ, а перенести в серии с розовыми сердцами настройка принтера - это сугубо Ваше мнение, для остальных же разница очевидна Володя на этих сердцах "собаку уже съел" НЕ Трогать розовые сердца! |
Cityman3_14 | 2016-03-28 11:22:33 |
Сообщений: 2584 Группа: Коллекционер Из: Южный Урал Авторитетный коллекционер Репутация: 50 | Смотрите на обёртку Love is... Красные сердца: Клубника-банан (обёртка голубая) Ананас-апельсин (оранжевая, с желтым)) Шоколад-апельсин (красная, с коричневым) Мята-ментол (зелёный металик) номера от 100... Вишня-лимон (чёрная, с жёлтым) Розовые сердца: Яблоко-лимон (зелёная, с жёлтым) Кокос-ананас (жёлтая, с зелёным) Лимон-вишня (бордовая, с жёлтым) |
Alukret | 2016-03-28 11:39:09 |
Сообщений: 120 Группа: Коллекционер Из: Cyberia Коллекционер Репутация: нет | Walker Я выше писал, это чисто моё мнение, а решать модерам и админам. Если оставлять — тогда для каждой серии можно копию смело делать, и подписывать в скобках "красные/розовые". Но вообще я разницы не вижу. Многие серии разными можно назвать вообще довольно условно — например, на одном фантике копирайт написан как ®, а на другом — просто по-турецки "изображение и надпись зарегистрированы". Я бы их тоже запихнул в одну серию. |
Krasotka | 2016-03-28 11:51:36 |
Сообщений: 404 Группа: Коллекционер Из: Одесса Коллекционер Репутация: 7 | Когда я создавала свой список для меня главным было - выстроить все имеющиеся серии списком от 1й до 8й серии. Это мега удобно! Может разделить на папки?: 1 серия, 2 серия... и там уже именовать так, чтобы не потерять аутентичность серий? Такое возможно? |
Сиджей | 2016-03-28 12:32:01 |
Сообщений: 996 Группа: Коллекционер Из: Иркутск Коллекционер Репутация: 13 | Alukret Примеры такого дайте: "на одном фантике копирайт написан как ®, а на другом — просто по-турецки "изображение и надпись зарегистрированы". Я бы их тоже запихнул в одну серию." Но только чтобы они больше совсем-совсем ничем не отличались! Krasotka: "выстроить все имеющиеся серии списком от 1й до 8й серии" Потому-то в своё время я и предлагал дать названия всем сериям по типу "Love is...; номер серии (если указан); год (если указан); прочие отличительные признаки (Dandy sakis/Dandy A.S./Kent Gida и т.п.; Yazi ve… (если есть "мелкая надпись внизу" ); без рамки (для безрамочных). И место оставить для "красные сердца"/"розовые сердца". И всё это уместить в 64 символа, отведенных для названия серии. (Добавили что ли? Год назад вроде 56 было.) |
Walker | 2016-03-28 13:38:04 |
Сообщений: 1402 Группа: Коллекционер Из: Москва Мастер коллекционирования Репутация: 35 | Alukret Напомню Вам, что этот раздел называется " Продолжаем наводить порядок ", не нужно здесь просто "высказывать свое мнение", для этого есть раздел с обсуждением - сначала туда все свои мнения, а только потом в настоящий раздел. И помимо наличия своего мнения можно и посоветоваться, наверняка по каждому вопросу найдется человек, который разбирается лучше и может аргументированно объяснить. Примет Cityman3_14 уже показал, вроде все очень даже доходчиво. |
agressor | 2016-03-28 17:14:38 |
Сообщений: 4488 Группа: Коллекционер Из: +79262792806 Матёрый коллекционер Репутация: 95 | долгое время на сайте в коллекции http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=76&p=2 номер 21 был в зеркальном отображении добавлен верный 21 номер. просьба. перевернутый зеркально удалить. |
dmitry29rus | 2016-03-28 20:38:32 |
Сообщений: 1061 Группа: Коллекционер Из: Архангельск Матёрый коллекционер Репутация: 14 | http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=894 переименовать коллекцию в USA Basket Stars (добавить букву s) |
Akse1 | 2016-03-28 21:52:21 |
Сообщений: 84 Группа: Пользователь Из: Нижний Тагил Репутация: 2 | Из этой серии http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=2147&p=5 : 1. удалить №31 худшего качества, 2. № 41 удалить, т.к. из этой серии и уже есть есть под № 22 http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=6253&p=2 3. №37,38,39 перенести в эту серию http://wrappers.ru/index.php?act=coll&acm=coll&id=6778 и худшие по качеству № 37 или 1 удалить. Все-таки кажется что номера 38,39 из данной серии ,судя по рисовке и то что вторая серия с синим оборотом по большей части копирует серию с желтым оборотом. 4. Ну и №40 не из этой серии ,а скорее всего отдельная серия, но в свое время держал подобные кэпсы в руках (именно с надписью Street Fighter на лицевой стороне), а вот оборот точно не этой серии, т.к. не выпустил бы из рук ее xD. |
dmitry29rus | 2016-03-29 00:37:17 |
Сообщений: 1061 Группа: Коллекционер Из: Архангельск Матёрый коллекционер Репутация: 14 | http://wrappers.ru/index.php?act=coll&acm=coll&id=5149 добавить в комментарии ВАМПИР |
Alukret | 2016-03-29 01:39:32 |
Сообщений: 120 Группа: Коллекционер Из: Cyberia Коллекционер Репутация: нет | Сиджей "Yazi ve..." = ® Вообще я имел в виду http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=9500 и http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=9499 , но только что заметил, что там язык разный, так что — проехали. Walker Нашёлся бы ещё человек, который все розовые фантики перенесёт в отдельные серии..) А что за пример кто-то там показал? Можно ссылку. Я новичок, не в теме. |
Vladb01 | 2016-03-29 05:18:13 |
Сообщений: 1413 Группа: Коллекционер Из: ********** Авторитетный коллекционер Репутация: 21 | http://wrappers.ru/?act=coll&acm=coll&id=9750 Исправьте название на "RUM and MAPLE". |